Здесь вы найдете ответ на Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы" из сканвордов и кроссвордов (5 букв). Это слово подходит по смыслу вопроса и используется как правильное решение. На странице представлены варианты ответов на "Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"", которые помогут вам быстрее подобрать нужное слово и правильно заполнить кроссворд.
| Рейтинг | Ответ | Букв | Вопрос |
|---|---|---|---|
| 100% | АЛЬПЫ | 5 | Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы" |
| 50% | ТАФТА | 5 | Название этой ткани в переводе с персидского означает «сотканное» |
| 49% | ГЛАДИОЛУС | 9 | Название этого цветка в переводе с латыни означает "маленький меч" |
| 49% | ГИППОПОТАМ | 10 | Название этого животного в переводе с греческого означает "речная лошадь" |
| 49% | ХОНСЮ | 5 | Название этого острова в переводе с японского означает "главная область" |
| 49% | ТАР | 3 | Название этой пустыни в переводе с хинди означает «песчаная пустошь» |
| 49% | КАРАКУЛЬ | 8 | Название этого меха в переводе с тюркского означает «чёрное озеро» |
| 49% | ФРИКАСЕ | 7 | Название этого блюда в переводе с французского означает «всякая всячина» |
| 49% | ГОЛЛИВУД | 8 | Название этой киностудии в переводе с английского означает "лес из падубов" |
| 48% | БАЙКОНУР | 8 | Название этого космодрома в переводе с казахского означает "песчаная местность с богатой травяной растительностью" |
| 48% | ПРИЗМА | 6 | Название этого многогранника в буквальном переводе с греческого означает "отпиленное" |
| 47% | КАРАТЕ | 6 | Название этого единоборства в буквальном переводе с японского означает «голыми руками» |
| 46% | КОРФУ | 5 | Название этого острова в переводе с греческого означает «груди», что объясняется наличием на нём двух похожих горных вершин |
| 46% | ЭСКУДО | 6 | Название этой денежной единицы в переводе с испанского означает "щит" |
| 46% | КРОЛЬ | 5 | Название этого стиля плавания в переводе с английского означает "ползание" |
| 46% | СТРОП | 5 | Название этого грузозахватного приспособления в переводе с голландского означает «петля» |
| 46% | ЛЮНЕТ | 5 | Название этого арочного пролета в переводе с французского означает «лунка» |
| 46% | ЛАБРАДОР | 8 | Название этой породы собак в переводе с португальского означает «труженик» |
| 46% | СЕКАНС | 6 | Название этой тригонометрической функции в переводе с латинского означает «секущая» |
| 45% | НАКТОУЗ | 7 | Название этого судового ящика в переводе с голландского означает «ночной домик» |
| 45% | КАТМАНДУ | 8 | Название этой азиатской столицы в переводе с санскрита означает «город красоты» |
| 45% | ГВАДЕЛУПА | 9 | Название этого острова в Вест-Индии в переводе с латинской означает «волчья река» |
| 44% | НЕРЮНГРИ | 8 | Название этого города в Якутии на одноимённой реке в переводе с эвенкийского означает «хариусная» |
| 44% | ТОККАТА | 7 | Название этой виртуозной пьесы в буквальном переводе с итальянского означает "прикосновение" |
| 43% | АНТИГУА | 7 | В переводе с испанского название этого города в Гватемале и острова в Вест-Индии означает "старый" |
| 43% | АНТИГУА | 7 | В переводе с испанского название этого города в Гватемале и острова в Вест-Индии означает "старая" |
| 43% | ТОДЕС | 5 | Название этого красивого элемента фигурного катания в переводе с немецкого означает "смертельный" |
| 43% | ТОДЕС | 5 | Название этого красивого элемента фигурного катания в переводе с немецкого означает «смертельный» |
| 42% | БАСРА | 5 | Название этого города в Иране в переводе с арабского означает «мягкий белый камень», что было дано по материалу построек |
| 42% | ЛЫСЬВА | 6 | Название этого города в Пермском крае на одноимённой реке в переводе с коми-пермятского означает «река, текущая по хвойному лесу» |
Похожие кроссворды для 'Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"'
- Горы, что штурмовал Суворов
- Горы, покоренные Суворовым
- Горы с Монбланом
- В них - исток Рейна
- Горы Австрии и Швейцарии
- Горы в Швейцарии
- Горы с гномами и шоколадом
- Европейский горных хребет
- Через эти горы перешел Суворов
- Горы, покорённые русским солдатом
- В каких горах вершина Монблан?
- Горы, перейденные Суворовым
- Горная система Западной Европы
- Климатораздел Европы
| Какой правильный ответ для кроссворда 'Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"'? |
|---|
| Правильный ответ на кроссворд 'Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"', состоящий из 5 букв, — АЛЬПЫ. |
| Сколько вариантов ответа есть для определения 'Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"'? |
| Мы нашли больше 30 вариантов ответа для определения 'Название этих гор в переводе с древнего кельтского означает просто "высокие горы"' из кроссвордов и сканвордов. Наиболее подходящий вариант (1 из которых наиболее подходящий) вы можете увидеть на сайте codycross-otvety.info. Все остальные подходящие слова также доступны для просмотра. |
Последние кроссворды
- При гамбринизме врачи настоятельно рекомендуют отказаться от употребления этого
- Добрая фея Розабельверде одарила этого злобного урода магической силой присваивать чужие заслуги
- Каждый из кораблей, учувствовавших в чайных гонках
- Эта писательница взяла себе псевдоним по месту встречи советских хиппи
- Тайваньская компания по производству системных плат
- Попова у Ильфа и Петрова
- Посуда в ресторане не обязательно должна быть серебряной, но он должен быть золотой
- Российская группа, исполнившая песню «На заре»
- Процесс восстановления и увеличения стада путём размножения и выращивания животных
- Возрастная норма для избирателей
- Имя русского революционера Луначарского
- Обнуление достоинства
- Не любивший Маяковского Ленин похвалил его за это стихотворение: «Не знаю, как насчёт поэзии, а насчёт политики ручаюсь, что это совершенно правильно»
- Торжественный перенос этого в дом жениха за несколько дней до свадьбы казаки называют праздником подушки
- Лёгкий втык от окружающей среды
- Черта характера старательного и усердного трудоголика
- Спор двух упёртостей
- Одна из ящериц, с которыми воевали люди в романе Карела Чапека
- «... на полке клопа нашёл» (палиндром)
- Этот город официально отказался от проведения зимних Олимпийских Игр 15 ноября 1972 года
- У какого исторического региона Испании столица Сантьяго-де-Компостела?
- Девочка из песни Максима Леонидова
- Травянистое болотное растение, род камыша
- Месторождениям какого химического элемента обязан своему появлению город Учкудук с тремя колодцами?
- Прибор, определяющий состав