Здесь вы найдете ответ на Ткань с названием английского острова из сканвордов и кроссвордов (6 букв). Это слово подходит по смыслу вопроса и используется как правильное решение. На странице представлены варианты ответов на "Ткань с названием английского острова", которые помогут вам быстрее подобрать нужное слово и правильно заполнить кроссворд.
| Рейтинг | Ответ | Букв | Вопрос |
|---|---|---|---|
| 100% | ДЖЕРСИ | 6 | Ткань с названием английского острова |
| 69% | ДЖЕРСИ | 6 | Ткань с названием острова в проливе Ла-Манш |
| 61% | ДЖЕРСИ | 6 | Английская трикотажная ткань с "островным" названием |
| 53% | ТИК | 3 | Ткань с "нервным" названием |
| 52% | ЧЕСТЕР | 6 | Сорт твёрдого сыра с названием английского города |
| 50% | ДРАП | 4 | Шерстяная ткань с французским названием |
| 49% | ДЖЕРСИ | 6 | Остров, давший название ткани |
| 48% | ГОЛЬФ | 5 | Английская игра с чулочным названием |
| 48% | КЕНТ | 4 | Английское графство с сигаретным названием |
| 48% | ЯГУАР | 5 | Английская легковушка с "кошачьим" названием |
| 47% | СКВЕР | 5 | Парк с английским названием |
| 47% | ОБОРОННЫЙ | 9 | Остров в Ладожском озере с "защищающим" названием |
| 46% | ДЖЕРСИ | 6 | Трикотажная ткань и английский остров |
| 46% | АРХИПЕЛАГ | 9 | Группа островов с общим названием |
| 46% | ДЖЕРСИ | 6 | Ткань, обязанная своим названием острову в Ла-Манше |
| 46% | ЧЕДДЕР | 6 | Английская деревня и название сыра с ореховым привкусом |
| 46% | ШЕНИЛЛ | 6 | Название ткани, в переводе с французского означает "гусеница" |
| 45% | ВЕЛЬВЕТ | 7 | Ткань, давшая название культовой рок-группе с Энди Уорхолом |
| 45% | ТАФТА | 5 | Название этой ткани в переводе с персидского означает «сотканное» |
| 45% | САРДИНИЯ | 8 | Итальянский остров близ Корсики с "рыбным" названием |
| 45% | ДЖЕРСИ | 6 | Какой остров в Англии дал название ткани? |
| 44% | КРОЛЬ | 5 | Название этого стиля плавания в переводе с английского означает "ползание" |
| 44% | ХОНСЮ | 5 | Название этого острова в переводе с японского означает "главная область" |
| 44% | ГРЕНАДА | 7 | Название какого карибского острова совпадает с наименованием города в Испании? |
| 43% | ОХВОСТЬЕ | 8 | Принятое в исторической литературе название английского парламента в период с 1648 по 1652 |
| 43% | ГОЛЛИВУД | 8 | Название этой киностудии в переводе с английского означает "лес из падубов" |
| 41% | ГВАДЕЛУПА | 9 | Название этого острова в Вест-Индии в переводе с латинской означает «волчья река» |
| 41% | ЯРД | 3 | Английская мера длины, попавшая в название комедии с М. Перри и Б. Уиллисом |
| 39% | ДЖЕРСИ | 6 | Тонкая трикотажная ткань или название острова в Ла-Манше |
| 39% | КИЖИ | 4 | Остров-музей, название которого россияне произносят с ударением на последний слог, а сами карелы — на первый |
Похожие кроссворды для 'Ткань с названием английского острова'
- Трикотажная ткань
- Трикотаж
- Трикотаж с Ла-Манша
- Трикотаж в честь острова
- Трикотаж и остров
- Трикотаж с ЛаМанша
- Остров коров и трикотажа
- Штат США Нью-…
- Шерстяная ткань
- Самый крупный из Нормандских островов
- Плотный трикотажный материал, а также одежда из него
- Кофта спортсмена с фамилией и логотипом команды
- Остров в проливе Ла-Манш
- Материал, который прославила Коко Шанель
- Трикотажная ткань; штат США
| Какой правильный ответ для кроссворда 'Ткань с названием английского острова'? |
|---|
| Правильный ответ на кроссворд 'Ткань с названием английского острова', состоящий из 6 букв, — ДЖЕРСИ. |
| Сколько вариантов ответа есть для определения 'Ткань с названием английского острова'? |
| Мы нашли больше 30 вариантов ответа для определения 'Ткань с названием английского острова' из кроссвордов и сканвордов. Наиболее подходящий вариант (1 из которых наиболее подходящий) вы можете увидеть на сайте codycross-otvety.info. Все остальные подходящие слова также доступны для просмотра. |
Последние кроссворды
- При гамбринизме врачи настоятельно рекомендуют отказаться от употребления этого
- Добрая фея Розабельверде одарила этого злобного урода магической силой присваивать чужие заслуги
- Каждый из кораблей, учувствовавших в чайных гонках
- Эта писательница взяла себе псевдоним по месту встречи советских хиппи
- Тайваньская компания по производству системных плат
- Попова у Ильфа и Петрова
- Посуда в ресторане не обязательно должна быть серебряной, но он должен быть золотой
- Российская группа, исполнившая песню «На заре»
- Процесс восстановления и увеличения стада путём размножения и выращивания животных
- Возрастная норма для избирателей
- Имя русского революционера Луначарского
- Обнуление достоинства
- Не любивший Маяковского Ленин похвалил его за это стихотворение: «Не знаю, как насчёт поэзии, а насчёт политики ручаюсь, что это совершенно правильно»
- Торжественный перенос этого в дом жениха за несколько дней до свадьбы казаки называют праздником подушки
- Лёгкий втык от окружающей среды
- Черта характера старательного и усердного трудоголика
- Спор двух упёртостей
- Одна из ящериц, с которыми воевали люди в романе Карела Чапека
- «... на полке клопа нашёл» (палиндром)
- Этот город официально отказался от проведения зимних Олимпийских Игр 15 ноября 1972 года
- У какого исторического региона Испании столица Сантьяго-де-Компостела?
- Девочка из песни Максима Леонидова
- Травянистое болотное растение, род камыша
- Месторождениям какого химического элемента обязан своему появлению город Учкудук с тремя колодцами?
- Прибор, определяющий состав